-
Klinika im. Gemellego9.11.20109.11.2010Dzień dobry,
moje pytanie dotyczy nazwy Poliklinika Gemelli. Jak powinno się ją odmieniać: Poliklinika Gemelli czy Poliklinika Gemellego (ze względu na odmienność nazwiska włoskiego uczonego, którego imię poliklinika nosi)? W literaturze stosuje się obie formy, choć pierwsza wydaje się częstsza.
Dziękuję i pozdrawiam! -
km/h20.03.201520.03.2015Szanowni Państwo,
często spotykany jest zapis np. km/h, czytany jako kilometry na godzinę. A co w przypadku, gdy chciałabym zapisać to bez użycia skrótu? Prawidłowy byłby zapis kilometry/godzina, kilometry/godzinę, a może taki zapis w ogóle jest niedopuszczalny? W grze komputerowej spotkałam się z zapisem Punkty Życia/Turę i wydał mi się on błędny, skłoniłabym się raczej do użycia słowa tura w mianowniku.
Łączę wyrazy szacunku
Ewa -
komuś się nie przelewa
7.10.20237.10.2023Dzień dobry, zastanawia mnie etymologia powiedzenia ,,nie przelewa się”. Czy chodziło w nim o to, że z powodu trudnej sytuacji finansowej nie przelewa się np. trunek? W znaczeniu, że nie pije się alkoholu, nie biesiaduje się. A może istnieje zupełnie inne wytłumaczenie?
-
koniugacje czasownikowe12.06.200912.06.2009Witam serdecznie,
i przechodze do pytania. Jak cudzoziemiec, uczacy sie jezyka polskiego, moze rozpoznac do ktorej koniugacji nalezy czasownik, skoro w slowniku podaje sie tylko tzw. infinitive, czyli forme bezokolicznikowa (podstawowa)?
Przepraszam za brak znakow diakrytycznych. Pisze z USA i moj komputer ma tylko czcionke angielska.
Z niecierpliwoscia czekam na odpowiedz,
Zagubiona -
Kupujemy lody28.02.201228.02.20121. „Proszę lodów” czy „Proszę lody”?
2. W związku z tym czy poprawne jest „Prosiłbym lody/lodów”? – a może lepiej jest powiedzieć: „Poproszę” albo nawet „Proszę”, bez użycia trybu przypuszczającego? -
łacińska odmiana w polskim tekście16.01.200816.01.2008Homo sapiens, verbum nobile (i wiele innych wyrażeń łac.) opatrzono w słowniku kwalifikatorem ndm. Czy można (obocznie) odmieniać je wg deklinacji łacińskiej? Zdarza się tak usłyszeć od osób znających łacinę i ma to duży urok. Z kolei takie podejście bez znajomości łaciny nastręcza kłopotów, bo trudno znaleźć zasady tej odmiany. Może jakaś przyszła publikacja PWN dotycząca języka polskiego, nie będąca stricte podręcznikiem do łaciny, uzupełni ten niedobór? Czy taki pomysł ma sens i szanse realizacji?
-
mall i day trading15.03.200515.03.2005Co można powiedzieć o zapożyczeniach z języka angielskiego: mall (centrum handlowe) oraz day trading? Jak można je wytłumaczyć i do jakich rodzajów zapożyczeń zaliczyć? Czy są to zapożyczenia leksykalne? Z góry dziękuję i pozdrawiam!
-
Mem 19.05.202019.05.2020Chciałbym spytać, jaka jest poprawna odmiana słowa mem (chodzi o internetowy obrazek) w bierniku: Stworzyć Mem czy Mema. Słownik podaje, że wyraz ten jest w bierniku nieodmienny, jednak spotykam się z formą mema.
-
mina pułapka13.03.200913.03.2009Szanowna Poradnio!
Czy zestawienia typu mina pułapka, zamachowiec samobójca, samochód pułapka, spółka córka, kraje adresaci itp. należy pisać z myślnikiem (pisownię z myślnikiem nagminnie stosuje prasa)?
Dziękuję za odpowiedź. -
modyfikacje przysłów12.01.200612.01.2006Czy można powiedzieć: „Każda myszka swój ogonek chwali”?